Vlb Group Eb-53Rh pirkti naudotą (10 013)
Rikiuoti rezultatus
- Žemiausia kaina Aukščiausia kaina
- Naujausi skelbimai Seniausi skelbimai
- Trumpiausias atstumas Didžiausias atstumas
- Naujausi metai gamybos Seniausi gamybos metai
- Naujausias atnaujinimas Seniausias atnaujinimas
- Gamintojai nuo A iki Z Gamintojas nuo Z iki A
- Reikšmė
- Žemiausia kaina
- Kaina
- Aukščiausia kaina
- Kaina
- Naujausi skelbimai
- Įkėlimo data
- Seniausi skelbimai
- Įkėlimo data
- Trumpiausias atstumas
- atstumas
- Didžiausias atstumas
- atstumas
- Naujausi metai gamybos
- Gamybos metai
- Seniausi gamybos metai
- Gamybos metai
- Naujausias atnaujinimas
- Atnaujinimas
- Seniausias atnaujinimas
- Atnaujinimas
- Gamintojai nuo A iki Z
- Gamintojas
- Gamintojas nuo Z iki A
- Gamintojas
- Pavadinimas nuo A iki Z
- Pavadinimas
- Pavadinimas nuo Z iki A
- Pavadinimas
- Modelis nuo A iki Z
- modelis
- Modelis nuo Z iki A
- modelis
- Žemiausia nuoroda
- nuoroda
- Aukščiausia nuoroda
- nuoroda
- Trumpiausias veikimo laikas
- Veikimo laikas
- Ilgiausia veikimo trukmė
- Veikimo laikas
- reikšmė
- reikšmė
Mažas skelbimas
Vokietija
999 km
Makaronų gamybos linija
Pasta Technologies Group/PavanMASA 540/MRW 540
Skambinti
Būklė: paruoštas naudoti (naudotas), Gamybos metai: 2011, A complete pasta production line with 2 Cappelletti die sets is available. 1) Pasta Technologies Group SRL dosing and mixing unit for pasta ingredients such as flour, water, and micro-ingredients. 2) Combined dough mixer and sheeting machine Pasta Technologies Group SRL MASA 540, year of manufacture: 2022, dough sheet thickness range: 7mm-8mm, dough sheet width: 540mm, corrugated rolls: 3, smooth roll pairs: 1. 3) 2x GEA/Pavan MRW 540 forming machines, year of manufacture: 2011, pasta shapes: Ravioli/Cappelletti, output Ravioli/Cappelletti: 140/120 cycles/min, dough sheet width: 540mm, machine dimensions L/W/H: approx. 1800mm/1700mm/1300mm, weight: approx. 1200kg, filling chassis weight: approx. 210kg. Includes 2x 3D Cappelletti moulds. 4) Double conveyor belt and waste recovery unit. 5) Dough scrap return system Pasta Technologies Group SRL RS100 with cyclone. 6) Complete plant control and management by Pasta Technologies Group QEHD. Documentation available. On-site inspection possible.
Fpsdpjw Dfgksfx Actsi
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
Dvigubo galo profiliavimo įrenginys
CELASCHI (SCM Group)TSA 3 B 480 A
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), Solo Machine - Universal Machine (First & Second in a production line)
Second DEP in the line X10023
Electronic control OMRON
Separate control panel and operator console
Protective and soundproof cabin
No. 3+3 vertical support columns for working units
Fedpfx Aceyz Si Hetspi
As the second machine, it accepts panels with a depth of 1900 mm
Min. useful working width (mm): 300
Max. useful working width (mm): 2500
Min. useful working thickness (mm): 6 (approx.)
Max. useful working thickness (mm): 60
Cam distance (mm): 400
Adjustable feed speed (min/max) (m/min): 4-24
Total power Kw: 65
No. 3 working units (for each side of the machine):
- No. 1 universal milling unit (electropneumatically controlled), shaft length mm 300, belt-driven motor (9.2 kW at 3000 rpm)
- No. 1 universal milling unit (electropneumatically controlled), shaft length mm 300, belt-driven motor (9.2 kW at 3000 rpm)
- No. 1 universal milling unit (electropneumatically controlled), shaft length mm 300, belt-driven motor (9.2 kW at 3000 rpm)
NOTE: These three vertical universal milling units are CNC-controlled with horizontal and vertical adjustment.
- Free space
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
Dvigubo galo profiliavimo įrenginys
CELASCHI (SCM Group)TSA 2 B 360 A
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), Solo machine - Universal machine (First & Second in a machine line)
First DEP in line X10023
Electronic control OMRON
Separate control panel and operator console
Protective and soundproof cabin
No. 2+2 vertical support columns for working units
Min. usable working width (mm): 300
Max. usable working width (mm): 2000
Min. usable working thickness (mm): 6
Max. usable working thickness (mm): 60
Cam distance (mm): 400
Adjustable feed speed (min/max) (m/min): 4–24
Total installed power (kW): 60
No. 4 working units (per machine side):
Fsdoyz Siaspfx Actopi
- No. 1 universal milling unit (electro-pneumatically controlled), shaft length 300 mm, belt-driven motor (9.2 kW at 3000 rpm)
- No. 1 universal milling unit (electro-pneumatically controlled), shaft length 300 mm, belt-driven motor (9.2 kW at 3000 rpm)
- No. 1 universal milling unit (electro-pneumatically controlled), shaft length 300 mm, belt-driven motor (9.2 kW at 3000 rpm)
NOTE: These three vertical universal milling units are CNC-controlled with horizontal and vertical adjustment.
- No. 1 standard universal milling unit (1.5 kW at 1470 rpm)

Sužinokite dabar
+44 20 806 810 84
+44 20 806 810 84
Įdėti skelbimą dabar
*už skelbimą/mėnuo
Mažas skelbimas
Ahaus
1 162 km
Aliuminio diskinis pjūklas
GEMMA GROUP - HalbautomatGOTHA 600
Skambinti
Būklė: naujas, Saw blade diameter: 600 x 30 mm
Cutting capacity at 90 degrees: round 215 mm
Cutting capacity at 90 degrees: square 195 x 195 mm
Cutting capacity at 90 degrees: flat 140 x 395 mm
Cutting capacity at 45 degrees: round 170 mm
Cutting capacity at 45 degrees: square 170 x 170 mm
Fpsdpfx Acexaccfotoi
Cutting capacity at 45 degrees: flat 100 x 175 mm
Speed: 2800 rpm
Total power requirement: 3.0 kW
Machine weight: approx. 310 kg
Dimensions (LxWxH): 1077 x 1214 x 1558 mm
Features:
- Semi-automatic high-performance circular saw (UNDERFLOOR design)
* Suitable for cuts from 0° to 180° right and left
* For aluminium and light alloy materials
* With rising saw blade
* Extremely large cutting range (saw blade ø 600 mm)
* Digital angle display 0° - 180°
- Manually operated safety hood
- Hydro-pneumatic saw blade feed (with two-hand operation)
- 2x pneumatic vertical clamps with quick adjustment
- Heavy cast iron construction ensures vibration-free operation & highest precision
- Large ball-bearing rotary table with integrated indexing at 0/45°
* Enables quick mitre adjustment
- Extraction nozzle for chip extraction connection
- Pneumatic spray system for cooling and lubricating the saw blade
- Machine base
- Powerful saw drive with 3-phase motor, 3 HP
Scope of delivery:
- 1x carbide-tipped saw blade ø 600 mm
- Air blow gun
- Full safety cover
- Tool kit
- Comprehensive operating manual, maintenance manual etc.
Mažas skelbimas
Ahaus
1 162 km
Aliuminio diskinis pjūklas
GEMMA GROUP - HalbautomatPRISMA 450 SA
Skambinti
Būklė: naujas, Saw blade diameter: 0 x 30 mm
Cutting range at 90 degrees: round 130 mm
Cutting range at 90 degrees: square 125 x 125 mm
Cutting range at 90 degrees: flat 190x100 / 230x50 mm
Cutting range at °: round 110 mm
Cutting range at °: square 95 x 95 mm
Cutting range at °: flat 130 x mm
Rotational speed: 2800 rpm
Mitre cuts -/+ °
Total power requirement: 2.2 kW
Machine weight approx. 2 kg
Dimensions (L x W x H): 1600 x 750 x 1000 mm
Features:
- Semi-automatic high-performance circular saw (UNDERFLOOR)
* For mitre cuts from ° right to ° left
* For aluminium and light metal alloys
* With rising saw blade
- Manually operated safety guard (optionally with pneumatic opening)
- Hydro-pneumatic saw blade feed (via two-hand operation)
- Heavy cast iron construction ensures vibration-free operation & maximum precision
- Large, bearing-mounted rotary table with internal indexing at 0/°
* Enables quick adjustment for mitre cuts
- Extraction nozzle for connection to chip extraction system
Scope of delivery:
- 2x pneumatic vertical clamps with quick adjustment
- Tool kit
- Detailed operating instructions, maintenance manual, etc.
- Air blow gun
- Machine is supplied without saw blade!
Fjdpfx Acoxaa Huotjpi
Mažas skelbimas
Odesa
1 079 km
Dinaminio balansavimo mašinos
VTM Group9D716
Skambinti
Būklė: naujas, Dynamische Auswuchtmaschinen der Reihe 9D716 mit harter Lagerung wurden ursprünglich entwickelt, um den Anforderungen einer breiten Kundengruppe gerecht zu werden.
Sie stellen zweifellos die beste Lösung dar, wenn es darum geht, eine Vielzahl von Rotorarten, -gewichten und -größen auszuwuchten. Dadurch finden sie branchenübergreifend Anwendung in verschiedensten Industrien.
Die Maschinen verfügen über zahlreiche technische Alleinstellungsmerkmale, dank derer selbst komplexe Rotoren in kürzester Zeit und ohne Einbußen bei der Unwuchtgenauigkeit eingerichtet und ausgewuchtet werden können.
Fsdpfx Acjn Hwqvstopi
MASCHINENMERKMALE
• Die speziell entwickelten Rollen verwenden fortschrittliche, patentierte Exact Barrel-Schleiftechnologie und sind auf Präzisionslagern montiert.
• Das monolithische Design von Stützen und Maschinenbett eliminiert Vibrationsverluste beim Auswuchten, indem die Anzahl der Elemente im „schwingenden System“ reduziert wird.
• Die Maschine erlaubt das Erfassen großer Anfangsunwuchten, ohne selbst beschädigt zu werden; die Unwucht kann direkt am Rotor auf der Maschine korrigiert werden.
• Die niedrige Eigenresonanzfrequenz der Stützen ermöglicht das Auswuchten des Rotors auch bei niedrigen Drehzahlen.
• Die Breite der Stützrollen und der Rollenböcke erlaubt das Einspannen von Rotoren mit sehr kurzen Lagerzapfen. Dank modularer Bauweise können Rotore mit außergewöhnlichen Geometrien mittels Distanzstücken oder Werkzeugen montiert werden.
• Die Höhe des Rollenbocks ist verstellbar, so dass Rotoren mit unterschiedlichen Zapfendurchmessern ausgewuchtet und bei der Einrichtung zentriert werden können.
• Die einzigartige „Micro-Tuning“-Technologie eliminiert axiale Schlupfeffekte während der Rotation.
• Der Riemenantrieb besitzt ein patentiertes „Long-Stroke“-Design, das das Rotieren beliebiger Rotoren mit nur zwei Antriebsriemen ermöglicht.
• Der Frequenzumrichter sorgt für sanftes Anlaufen und Abbremsen des Elektromotors sowie für stufenlose Regelung der Rotordrehzahl.
AUSSTATTUNGSOPTIONEN
• Axialantrieb über eine Kardanwelle zur Übertragung hoher Drehmomente vom Elektromotor auf den Rotor. Dieser Antrieb wird bei Bauteilen mit hoher aerodynamischer Widerstandskraft oder speziellen Bauformen (z. B. Förderschnecken) eingesetzt.
• Bohrmodul zur Auswuchtkorrektur, ohne den Rotor aus der Maschine zu entnehmen – steigert den Bedienkomfort und die Produktivität.
• Verlängertes Maschinenbett: Das Grundgestell kann auf jede beliebige Rotorlänge ausgelegt werden. In der Praxis wurden bereits Anlagen für Rotoren bis zu 12 m Länge gefertigt.
MESS- UND STEUERUNGSTECHNIK
• Wir machen das Auswuchten einfacher – der Hauptvorteil unserer Auswuchtsysteme.
• Der Auswuchtvorgang wird in Echtzeit angezeigt, das Unwuchtverhalten des Rotors kann auf dem Monitor überwacht werden, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
• Die maximale Empfindlichkeit ist zu jeder Zeit gewährleistet, Einrichtung und Kalibrierung erfolgen durch den Bediener selbst.
• Das System ist unempfindlich gegenüber externen Schwingungseinflüssen und bietet hohen Schutz vor zahlreichen Störgrößen.
• Weltweit führende Funktionalität und Messgenauigkeit.
TECHNISCHE DATEN
Auswuchtbare Rotorgewichte: 5 – 500 kg
Max. Rotordurchmesser (über der Auflage): 1300 mm
Lagerzapfendurchmesser: 30 – 180 mm
Lagerzapfenabstand: 200 – 2000 mm
Stütztyp: Rollen
Antrieb: Riemen / Kardanwelle
Min. erreichbare Restunwucht: 0,4 g·mm/kg
Drehzahlbereich: 300 – 1500 min⁻¹
Motorleistung: 4,0 kW
Netzanschluss: 380 V, 3 Ph
Mažas skelbimas
Odesa
1 079 km
VNT "Turbo" srauto stendas
VTM GroupGEOMET-2000
Skambinti
Būklė: naujas, GEOMET-2000 srauto stalas sureguliuoti kintamosios geometrijos turbokompresorių be veleno sukimosi. Šis stendas leidžia kalibruoti vakuuminių, pneumatinių ir elektroniniu būdu valdomų turbokompresorių geometriją.
Fpedjn E N E Espfx Actoi
Įranga pritaikyta sunkvežimių ir lengvųjų automobilių turbokompresorių remonto dirbtuvėms. Taip pat sukurta darbui su dideliais ar nestandartiniais turbokompresorių modeliais.
Srauto stalas GEOMET-2000 leis įprastai dirbtuvei teikti profesionalias turbokompresorių remonto paslaugas ir pritraukti daugiau klientų.
PRIVALUMAI
• Oro srauto valdymo mechanizmo (kintamosios geometrijos) galinės padėties reguliavimas pašalina „perpūtimo“ efektą, kuris kenkia varikliui.
• Aktuatoriaus traukės ilgio reguliavimas, siekiant tiksliai nustatyti oro srauto valdymo mechanizmo įjungimą.
• Aktuatoriaus spyruoklės elastingumo vertinimas detaliai vakuuminių ir pneumatinių aktuatorių diagnostikai.
• N75 vožtuvo, valdančio vakuumines turbinas transporto priemonėse, veikimo patikra.
• Elektroninių turbokompresorių derinimas jungiant prie išorinio testuoklio ATP-1000.
• Vertikali turbokompresoriaus padėtis ir laisva darbo zona – patogiam ir efektyviam darbui su visų tipų turbokompresoriais.
PAGRINDINĖS SAVYBĖS
• Daugiau nei 6200 turbokompresorių referencijų duomenų bazė
• Galimybė sudaryti naujų gamintojo turbinų bandymo planą
• Visi matavimai realiu laiku
• Stendo kalibravimas prieš pradedant darbą
• Automatinė atmosferos slėgio ir temperatūros kompensacija
• N75 vožtuvo tikrinimo funkcija
• Integruotas pūtimo siurblys pastoviam oro srautui užtikrinti
• Nuosavas Turbo Test programinės įrangos sprendimas
• Ataskaitų apie derinimo procesą kūrimas ir spausdinimas
• Greitas turbinos montavimas dėl magnetinių adapterių
• Savidiagnostikos funkcija
TECHNINIAI DUOMENYS
Maksimalus vakuuminio siurblio našumas 180 m³
Reikalingas slėgis pneumo sistemoje 0,6 – 0,8 MPa
Maitinimas 220 V, 1 fazė, 50 Hz
Galingumas 1,5 kW
Išmatavimai 1190 x 520 x 1730 mm
Svoris 255 kg
Mažas skelbimas
Odesa
1 079 km
Turbokompresoriaus elektroninės pavaros testeris
VTM GroupATP-1000
Skambinti
Būklė: naujas,
Mažas skelbimas
Odesa
1 079 km
DPF valymo mašina
VTM GroupPOSEIDON-1000
Skambinti
Būklė: naujas, POSEIDON-1000 valymo staklės sukurtos diagnozuoti, plauti ir džiovinti įvairių konstrukcijų DPF filtrus bei katalizatorius, atitinkančius EURO 5 ir EURO 6 standartus.
Ši įranga užtikrina švelnų, bet efektyvų filtrų plovimą, pasiekiant puikių rezultatų nepažeidžiant brangių komponentų. Staklių veikimas pagrįstas hidroimpulsu ir turbulentinio skysčio judėjimu, naudojant specialias plovimo priemones ir temperatūrinius režimus efektyviam valymui. Po valymo atkuriamos 97% filtro darbinės savybės.
PAGRINDINĖS SAVYBĖS
- Filtro testavimas prieš plovimą – užsikišimo laipsnio įvertinimui; ir po plovimo – valymo kokybės patikrinimui.
- Automatizuotas plovimo ciklas su galimybe užprogramuoti visus darbo režimus. Filtro valymas atliekamas hidrodinamiškai, veikia hidraulinės ir pneumatinės sistemos, generuojančios hidraulinius impulsus teršalams pašalinti.
- Pagreitintas filtro džiovinimas galingu karšto oro ventiliatoriumi, kas visiškai pašalina likusią drėgmę iš gaminio.
>> Visa valymo procedūra atliekama per trumpą laiką,
>> o klientui grąžinamas švarus ir sausas filtras, paruoštas naudojimui transporto priemonėje.
VERSLO PERSPEKTYVOS SU POSEIDON-1000
• Įranga ir technologija leidžia kokybiškai valyti visų rūšių ir gamintojų DPF filtrus.
• Tarp užsienio analogų – funkcionaliausias stendas, užtikrinantis didelį našumą.
• Automatizuotas filtro valymo ir džiovinimo valdymas leidžia stendu naudotis vienam operatoriui.
• Minimalios išlaidos ir laikas reikalingi savo DPF filtrų valymo serviso atidarymui su šiuo įrenginiu.
• Greita įrangos atsipirkimo trukmė automobilių mazgų remonto tarnybose.
JŪSŲ PRIVALUMAI
+ Automatizuotas DPF filtro valymo procesas su galimybe programuoti visus mašinos darbo režimus – galite savarankiškai reguliuoti plovimo procesą arba naudotis gamintojo nustatytais rėžimais.
Fpsdpfx Ajpbv Hgoctei
+ Pilna filtro valymo ir džiovinimo proceso kontrolė, nes standartinėje programoje realiu laiku atvaizduojamos oro ar vandens slėgio kreivės.
+ Diagnostikos funkcija su galimybe spausdinti ataskaitas: prieš valymą (užterštumo lygiui nustatyti) ir po valymo (valymo kokybės patikrinimui).
+ Visos darbines staklių plokštumos ir korpusas pagaminti iš nerūdijančio plieno lakštų – nerūdija ir nėra paveiktos korozijos.
+ Hermetinė kamera ne tik apsaugo nuo techninių skysčių išsiliejimo, bet ir sumažina triukšmo lygį iki saugių ribų, todėl darbas tampa patogesnis ir saugesnis.
+ Greitam DPF filtro montavimui skirta atskira pneumatinė sistema su universaliu greito jungimo adapteriu.
+ Universalus įrankis leidžia pritvirtinti bet kurį DPF filtrą, nepriklausomai nuo transporto priemonės tipo.
+ Skysčių filtravimo ciklas uždaras, naudojami stambūs ir smulkūs filtrai, aprūpinti manometrais užterštumo lygiui stebėti.
+ Racionaliai parinkta vandens bakelio talpa užtikrina trumpą skysčio įšilimo laiką ir ilgą darbo laiką tarp skysčių keitimų.
Kreipkitės į mus – pateiksime geriausią pasiūlymą!
Mažas skelbimas
Odesa
1 079 km
Turbo bandymo stendas
VTM GroupGeoBoost-7000
Skambinti
Gamybos metai: 2025, būklė: naujas, GeoBoost-7000 Kombinierter Prüfstand für die Kalibrierung der Turbolader-Geometrie und Leistungsüberprüfung.
Prüfstand zur statischen und dynamischen Kalibrierung sowie zum Testen von Turboladern.
Der Prüfstand verfügt über eine kombinierte Zweipositionen-Ausführung, die eine Testung des Turboladers in zwei Modi ermöglicht:
- Schnelle statische Kalibrierung der Turbolader-Geometrie
- Vollständige dynamische Diagnostik bei verschiedenen Betriebszuständen
Der GeoBoost-7000 ermöglicht die professionelle Prüfung des Turboladerbetriebs bei Reparatur, Tuning oder Modernisierung. Die zwei Arbeitsbereiche der Maschine – je nach Prüfverfahren – erlauben eine umfassende Diagnose.
HIGHLIGHTS
• Simuliert realistische Betriebsbedingungen für präzise Turbolader-Diagnose und -Abstimmung.
• Flexibel und vielseitig einsetzbar für unterschiedlichste Turbolader-Modelle.
• Alle Turboladertypen können mit dem beiliegenden Zubehör aufgenommen werden.
• Öl-Leckprüfung mit beheiztem Öl und Druckluft.
• Test des N75-Turbolader-Steuerventils.
HAUPTMERKMALE
- Möglichkeit zur Einstellung der Extremposition der Schaufeln des Luftstromregelsystems.
- Anpassung der Gestängelänge zur Kalibrierung des Auslösedrehmoments des Luftstromregelsystems.
- Realitätsnahe Turbolader-Prüfung.
- Geometrieabstimmung in Echtzeit.
- Leistungsprüfung der Aktuatoren: Vakuum-, Pneumatik- und Elektromotorische Ausführung.
- Diagnose von Servoantrieben elektrischer Aktuatoren (optional).
- Nachmontageprüfung des Turboladers auf Ölundichtigkeit.
- Hochleistungs-Vakuumpumpe zur Erzeugung des erforderlichen Vakuums und Luftstroms.
- Prüfung der Turbine nach Hersteller-Prüfplan.
- Berechnung der Turbolader-Performance.
- Darstellung des Ladedrucks am Verdichterein- und -ausgang im Verhältnis zum Volumenstrom.
- Erstellung der zugehörigen Charakteristik-Kurven.
- Generierung und Druck von Prüfberichten.
TECHNISCHE DATEN
Fpsdpjvtn Hmjfx Actei
Maximale Rotordrehzahl: 99.000 U/min
Maximaler Verdichter-Luftdurchsatz: 110 m³/min
Maximaler Verdichterdruck: 900 mbar
Maximal erzeugtes Vakuum der Vakuumpumpe: -800 mbar
Stromversorgung: 380 V, 3 Ph, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 6 kW
Abmessungen: 1700 x 900 x 1500 mm
Gewicht: 400 kg
Mažas skelbimas
Odesa
1 079 km
Alkūninio veleno balansavimo mašina
VTM Group9D715US
Skambinti
Būklė: naujas, Die Auswuchtmaschine 9D715US ist für das Auswuchten von Kurbelwellen verschiedener Bauarten ausgelegt, einschließlich Kurbelwellen für V6-, V8-, V10- und V12-Motoren, mit Auswuchtgewichten auf den Pleuellagerzapfen:
- Auswuchten von Kurbelwellen jeder Bauart
- Wellengewicht bis zu 300 kg
- Wellenlänge bis zu 1.400 mm
- Bohrmodul zur Unwuchtkorrektur
Durch die Maschinenkonstruktion ist es möglich, die Kurbelwelle einzeln oder komplett mit Schwungrad und Kupplung zu wuchten, was einen minimalen Unwuchtwert im Motorbetrieb garantiert.
MASCHINEN-HIGHLIGHTS
• Hartlager-Auflagen – sicheres Arbeiten auch bei hohen Anfangsunwuchten bei niedriger Drehzahl.
Fpodewk Ittspfx Actoi
• Rollenkassetten mit großdimensionierten Kugelrollen ermöglichen die erforderliche Genauigkeit beim Auswuchten schwerer Wellen.
• Austauschbare, reibungsarme prismatische V-Blöcke gestatten das Auswuchten von leichten Kurbelwellen oder Modellen mit besonderen Lagerzapfen.
• Schmale Maschinenständer ermöglichen das Auswuchten von komplex geformten Kurbelwellen sowie Wellen mit „schmalen“ Hauptlagern. Die 9D715US bietet eine Kassettenbreite von 27 mm – Bestwert in ihrer Klasse.
• Für das Auswuchten von V-förmigen Kurbelwellen kann die Maschine mit verstellbaren Gegengewichten ausgerüstet werden, um das Pleuelgewicht zu simulieren.
• Ein vertikales Bohrmodul auf eigenen Führungen ermöglicht die direkte Unwuchtkorrektur an den Gegengewichten der Kurbelwelle.
• Der Frequenzumrichterantrieb sorgt für sanftes Hoch- und Herunterfahren des Motors sowie stufenlose Drehzahlanpassung des Rotors.
MESSUNG UND STEUERUNG
• Wir machen das Auswuchten einfacher – der größte Vorteil unserer Auswuchtsysteme.
• Der Auswuchtvorgang wird in Echtzeit angezeigt. Die Unwuchtentwicklung des Rotors wird am Bildschirm visualisiert, sodass stets optimale Ergebnisse erzielt werden.
• Das Auswuchtsystem bietet spezielle Zusatzfunktionen für Kurbelwellen:
- Berechnet die Unwuchtmasse um auf die Bohrtiefe, berücksichtigt dabei Bohrerdurchmesser und zulässige Bohrtiefe.
- Berechnet die Unwucht auf mehreren Korrekturebenen, sodass Unwuchten in benachbarten Gegengewichten der Kurbelwelle korrigiert werden können.
TECHNISCHE DATEN
Auswuchtbare Rotoren (Gewicht): 3 – 300 kg
Maximaler Rotordurchmesser (über Auflage): 1.100 mm
Durchmesser der Lagerzapfen: 20 – 140 mm
Spitzenweite zwischen Rotorzapfen: 150 – 1.350 mm
Auflagetyp: Rollen / V-Blöcke
Antrieb des Rotors: Riemen
Erreichbare Restunwucht: min. 0,4 g·mm/kg
Rotordrehzahl: 300 – 1.500 U/min
Antriebsleistung: 2,2 kW
Netzversorgung: 380V, 3 Ph, 50Hz
Mit den Auswuchtmaschinen der VTM Group erledigen Sie Ihre Arbeit präzise, erhalten positives Kundenfeedback und gewinnen neue Kunden hinzu.
Sie benötigen eine Maschine für eine andere Tragfähigkeit, einen anderen Durchmesser oder eine andere Länge?
Wir fertigen Auswuchtmaschinen für jeden Bedarf.
Kontaktieren Sie uns für Ihr bestes Angebot!
👇
Mažas skelbimas
Odesa
1 079 km
Turbokompresoriaus šerdies balansavimo staklės
VTM GroupDBST-20
Skambinti
Būklė: naujas, Турбобалансировочный стенд DBST-20 (балансировочный станок картриджей турбокомпрессоров)
Балансировочный станок DBST-20 для низкоскоростной балансировки турбокартриджей полностью отвечает требованиям сервисных мастерских по ремонту турбокомпрессоров.
Оборудование применяется для балансировки турбин грузовых и легковых автомобилей. Благодаря своей универсальности и многофункциональности стенд подходит для балансировки крупных турбин спецтехники, железнодорожных и морских турбин, а также для промышленных турбокомпрессоров газовых и дизельных электростанций.
DBST-20 предназначен для балансировки турбокомпрессоров как легковых, так и грузовых автомобилей. За счёт универсальной системы крепления станок может быть использован для балансировки крупных турбин спецтехники, ж/д и морских турбин, а также промышленных турбокомпрессоров электростанций.
Особая конструкция стенда позволяет проводить финишную балансировку картриджей с учётом конструктивных особенностей крупных турбин.
Стенд применяется для балансировки картриджей турбокомпрессоров на низких оборотах, а также для диагностики подтёков масла турбокартриджей.
Это увеличенная версия модели DBST-10, специально разработанная нашей компанией для работы с крупными турбокомпрессорами весом до 30 кг.
ОСНОВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА:
• Высокая точность определения дисбаланса ротора (0,4 г∙мм/кг)
• Усиленная подвеска с торсионной виброизоляцией — высокая чувствительность к вибрациям и качественная балансировка
• Крепление картриджей по штатным поверхностям (как на двигателе), что позволяет устанавливать практически любые турбокомпрессоры
• Широкий ассортимент оснастки и адаптеров для установки любых типов турбин, включая адаптеры для турбин с нижним подводом масла
• Маслосистема с подогревом масла имитирует реальные условия эксплуатации при балансировке
• Трёхступенчатая система фильтрации масла позволяет устранять дисбаланс непосредственно на станке с помощью ручных абразивов
• Система измерения отображает процесс балансировки в реальном времени и контролирует изменение дисбаланса ротора для достижения наилучшего результата
Fsdpfon Nxcfex Actspi
• Настройка и калибровка производятся оператором, что обеспечивает максимальную чувствительность станка
• Безопасная частота вращения ротора даёт возможность безопасного обкаточного запуска отремонтированных картриджей, что значительно увеличивает их ресурс
КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
• Высокоточная двухплоскостная балансировка
• Балансировка турбокомпрессоров грузовых и легковых автомобилей
• Может быть установлен любой турбокомпрессор
• В комплект входят все типы адаптеров для турбин
• Быстрая и простая установка турбокартриджа
• Скорость балансировки до 10 000 об/мин
• Быстрый подогрев масла и поддержание температуры
• Трёхступенчатая фильтрация масла
• Измерение дисбаланса в реальном времени
• Калибровка станка пользователем
• Промышленная бесвентиляторная сенсорная система управления ПК
• Формирование и печать отчетов по балансировке турбокомпрессоров
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Максимальный вес турбокомпрессора: 30 кг
Максимальный диаметр турбокомпрессора: 300 мм
Максимальная длина турбокомпрессора: 300 мм
Максимальная частота вращения: 10 000 об/мин
Минимальный остаточный удельный дисбаланс: 0,4 г·мм/кг
Рабочее давление пневмосистемы: 0,6–0,8 МПа
Питание: 220В, 1 фаза, 50 Гц
Потребляемая мощность: 1,5 кВт
Габаритные размеры: 1120 × 780 × 1350 мм
Вес: 285 кг
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
TILTINIS KRAUTUVAS su DVIEM STOTIMIS
MAHROS (SCM Group)BRUSH / D 1332( CSL)
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), GANTRY LOADER with DOUBLE LOADING STATION
Gantry-type machine (Bridge), Part of the line (SOFIT code: W05025)
Vacuum system (with pump included)
No. 2 Vertical support columns for the upper crossbeam
No. 1 Upper horizontal crossbeam (for the movement of the motorized carriage)
No. 1 Motorized travelling carriage connected to horizontal arms
No. 2 Adjustable horizontal metal arms with vacuum suction cups
No. 2 Floor rollers for feeding panel stacks into the loader
No. 1 Motorized roller conveyor table supplying panels to the unloader
Separate electrical and control panel
MAGELIS PLC electronic control
Perimeter safety and protection metal grilles
Operating capacity (cycles/min): approx. 15-18
Fpodpfx Acsyywi Aetsi
Min/max board thickness: 10 - 60 mm (approx.)
Minimum panel size: 210 x 230 mm (approx.)
Maximum panel size: 1200 x 3200 mm (approx.)
Installed power: Kw
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
Lankstus 3 ašių CNC apdirbimo centras
WEEKE (HOMAG Group)BHX 500
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), 3-axis (X-Y-Z) CNC-controlled "FLEXIBLE" MACHINING CENTER
Moving plate (workpiece), stationary working head – horizontal plate (workpiece)
PowerControl PC86 powerTouch control (woodWOP software)
Safety enclosure for the working head
No. 2 workpiece clamping chucks for access to the working area
WEEKE pre-positioning unit – for faster workpiece positioning in the machine with clamping chucks
Support table (workpiece support) at the infeed – outfeed table (with powered belt)
With automatic panel pusher
Min. workpiece dimensions (X-Y-Z) mm: 200 x 70 x 8 (2 x 4 mm)
Max. workpiece dimensions (X-Y-Z) mm: 3000 x 1000 (optional 1300) x 80 (2 x 40 mm)
No. 2 workpieces can be machined simultaneously (in Z-axis)
Separate control panel and operator console
WORKING UNITS (TOP): 2V42, 2H8X/2Y, N2 X-Y90, F2-ETP-6 KW
No. 42 independent vertical drilling spindles (drill head power kW 2.3)
No. 10 independent horizontal drilling spindles (8 in X + 2 in Y)
No. 1 grooving saw unit (swivels 90° in X-Y axes), diameter (mm) 125
No. 1 vertical main spindle (milling unit) ETP (vertical main spindle power kW 6)
WORKING UNITS (BOTTOM): 2V42, 2H8X/2Y, N2 X-Y90, F2-ETP-6 KW
Fpsdpfx Ajyyvttsctoi
No. 42 independent vertical drilling spindles (drill head power kW 2.3)
No. 10 independent horizontal drilling spindles (8 in X + 2 in Y)
No. 1 grooving saw unit (swivels 90° in X-Y axes), diameter (mm) 125
No. 1 vertical main spindle (milling unit) ETP (vertical main spindle power kW 6)
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
Dvigubo galo profiliavimo įrenginys - SCM
CELASCHI (SCM Group)Celaschi P 30
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), Independent machine - Universal machine (First & Second in a machine line)
Fsdpfxjwhmdfs Actopi
Electronic control – EasyLing programmer
Safe and soundproof casing
No. 3+3 vertical columns to support the working units
Min. useful working width (mm): 240
Max. useful working width (mm): 3,100
Min. useful working thickness (mm): 3
Max. useful working thickness (mm): 150
Retractable positioning cams, spacing (mm): 800
Feed rate (min/max), stepless adjustment (m/min): 4 – 24
Total power
No. 4 machining groups (for each side of the machine):
Scoring unit
Automatic scoring unit 1 x 3 kW (6,000 RPM)
Planing unit 1 x 6 kW (6,000 RPM) 0–10°
Universal milling unit (electropneumatically controlled) 1 x 6 kW (6,000 RPM) 0°–90°
Universal milling unit 1 x 6 kW (6,000 RPM) 0°–90°
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
Dvipusės kraštų apklijavimo mašinos
IDM (SCM Group)Activa SB/1 (9900)
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), DOUBLE-SIDED EDGE BANDING AND FORMATTING MACHINES – First (1st) machine in a line
Fodpfx Asl Hydmectjpi
Edgebanding material (edges) thickness (min/max) mm: 0.3 / 3
Panel thickness (min/max) mm: 10 / 60
Working width (min/max) mm: 230 / 1600 (approx.)
Control/Software: WinEdge
Feed speed (adjustable) m/min: 10 - 30 (approx.)
Protective and soundproof enclosures
FORMATTING UNIT (per side):
No. 2 pre-milling units (2 x 5.8 kW approx.)
No. 2 joint milling units, aft (2 x 4 kW approx.)
EDGEBANDING SECTION (per side):
Gluing unit (hot-melt glue + pre-melter)
Pressure zone (CNC-controlled)
Edge magazine for rolls (number of positions): 6
Pre-milling unit 08.055 (2 x 1 kW approx.)
Milling unit (2 x 0.5 kW approx., 0°–30°)
No. 5 universal milling units for grooving, rebating, and profiling (5 x 4 kW approx.)
Profile scraper unit
Flat scraper unit
Spraying unit (for polishing fluid)
Buffing unit + hot air unit – edge finishing
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
Ketursienė dvigubo galo profiliavimo linija
CELASCHI (SCM Group)TSA 480 + TSA 360
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), 4-sided DOUBLE END TENONER LINE currently configured for INTERIOR DOORS, consisting of the following machines:
X10023A) CELASCHI powered roller conveyor for feeding
X10023B) CELASCHI DOUBLE END TENONER Model TSA 3 B 480 A
installed total power: 65 kW
X10023C) CELASCHI 90° transfer (L-shaped powered roller conveyors)
Fjdpewzmbqefx Actopi
X10023D) CELASCHI DOUBLE END TENONER Model TSA 2 B 360
installed total power: 65 kW
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
Dvipusės kraštų apklijavimo mašinos
STEFANI (SCM Group)Performance SB2
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), Double-sided single machine (or 1st and/or 2nd machine in a production line)
Edge thickness in rolls (min/max) mm: 0.3 - 3
Edge thickness in strips (min/max) option: mm 20
Panel thickness (min/max) mm: 10 / 60
Fpedjk Nk R Depfx Actoi
Working width (min/max) mm: 250 / 3000 (approx.)
Feed speed (adjustable) m/min: 12 - 40 (approx.)
Safety and noise-protection cabin
Cam spacing (mm): 500
FORMAT PROCESSING (per side):
Spraying unit (for liquid anti-adhesive)
Protective cutter (pre-milling) (1 x approx. 4 kW)
Rough trimming unit (2 x approx. 5.8 kW)
Universal milling unit 1 x approx. 4 kW
EDGING UNIT (per side):
Edging unit (hot-melt glue + premelter)
Edge magazine for rolls (No. 2-fold) + edge pressure zone
End trimming unit (2 x approx. 0.35 kW)
Pre-milling unit (2 x approx. 1 kW)
Milling unit (2 x approx. 0.5 kW) 0°-30°
Multi-function unit (radius and contour milling) with 2 revolvers (8+8 positions) – max 27 m/min
Universal milling unit for grooving/rebating and profiling 1 x approx. 4 kW (0° - 90°)
Profile scraper unit + flat scraper unit + buffing unit
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
Dvigubas. FORMAT EDGEGEBANDER
STEFANI (SCM Group)Evolution C 220
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), Double-sided solo machine (or as 1st and/or 2nd machine in a machine line)
Edge thickness in rolls (min/max) mm 0.4 / 3
Panel thickness (min/max) mm 14 / 60
Working width (min/max) mm 260 (approx.) / 3200
Fpodpfx Aewhi Slsctoi
Control/software: MAESTRO PRO EDGE
Feed speed (adjustable) m/min 10–40
Safety and soundproof cabin + cam pitch (mm) 400
FORMAT PROCESSING (for each side):
Protection milling cutter (pre-milling) AS (1 x kW 4)
Chopper DTR (2 x kW 8)
Sprayer unit (for liquid anti-adhesive) AAR
EDGE BANDING SECTION (for each side):
Radiator for lateral workpiece heating
Edgebanding unit (hot melt + premelter)
Pressure zone (CNC-controlled)
Edge magazine for rolls (no. 2 positions), motorized
End trimming unit YU/SP-750 (30 m/min)
Pre-milling unit RSP
Multi-profile milling unit (CNC-controlled) RI/S 2P
Copy shaping unit (profile copying) C1+C2 (4 x kW 0.35) ED-SYSTEM with Fast-Release
Profile scraper unit RAS/S
Flat scraper unit RCA/2C
Spray units (for polishing fluid)
Buffing unit SPE
Universal milling unit for grooving/rebating and profiling U (1 left + 1 right) 2 x kW 5.5
Mažas skelbimas
Roreto di Cherasco
1 633 km
Lankstų gręžimo staklės CNC
WEEKE (HOMAG Group)BST 100 Profiline
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), Portal machine
Movable table (workpiece), movable machining head (horizontal workpiece orientation)
Control: Power Control, Software: WoodWOP
Workpiece drive via No. 3 transport belts
Minimum workpiece dimensions (X-Y-Z) mm: 250 x 100 x 12
Maximum workpiece dimensions (X-Y-Z) mm: 2500 x 1050 x 50
Chip conveyor belt
Total connected load (kW): 60
WORKING UNITS (BOTTOM):
Drilling units with vertical spindles: No. 6
Independent vertical drilling spindles: No. 40 x 6 (total No. 240)
Drilling head power: No. 6 x 2.7 kW
Fpodpjdg Itnefx Actsi
WORKING UNITS (HORIZONTAL):
Drilling units with horizontal spindles: No. 4 (4 x 2.7 kW)
Horizontal drilling spindles – right side: No. 13 x 2 (total No. 26)
Horizontal drilling spindles – left side: No. 13 x 2 (total No. 26)
High-pressure glue and dowel insertion nozzles (right side): No. 8
High-pressure glue and dowel insertion nozzles (left side): No. 8
Dowel magazine for automatic dowel insertion: No. 2
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
KROVININKAS („BRIDGE-FRAME“) Dvigubas rinkimas
RBO (BIESSE Group)Winner C
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), DOUBLE-SIDED LOADING STATION
Vacuum system (with pump)
No. 2 vertical support columns for the upper support beam
No. 2 horizontal upper support beams (on which the carriage glides)
No. 1 motorized carriage with horizontal metal arms
No. 2 horizontal metal arms with adjustable vacuum suction cups
OPTIONAL: No. 2 external roller conveyors (floor-mounted) for loading stacks of panels onto the loading station
No. 1 external motorized roller conveyor (for receiving panels from the loading station)
Separate electrical control cabinet
Electronic control system
Perimeter safety fence with safety mats
Total connected load: 17.7 kW
Fpedpfx Acoflc T Sotei
Operating capacity (cycles / min): approx. 16-20
Panel thickness (min/max) mm: approx. 10-50
Min. panel dimensions mm: approx. 250 x 320
Max. panel dimensions mm: approx. 1200 x 3000
Patikimumo ženklas
Machineseeker sertifikuoti platintojai

Mažas skelbimas
Roreto Di Cherasco (CN)
1 633 km
UNLOADER (TILTAS-FRAME) DVIGUBAS SAUGOJIMAS
RBO (BIESSE Group)Winner SC
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), DOUBLE-SIDED DESTACKER - Bridge design
Vacuum system (with pump)
No. 2 vertical support columns for the upper support beam
No. 1 horizontal upper support beam (with carriage running on it)
No. 1 motorized carriage with horizontal metal arms
No. 2 horizontal metal arms with adjustable vacuum suction cups
Foded Rg Dzspfx Actjpi
No. 2 external roller conveyors for stacking of panels from the destacker
No. 1 external motorized roller conveyor from destacker, also with belt drive for 90° panel transfer. Dimensions: 7168 mm (approx.)
Separate electrical control panel
OMRON electronic control system
Perimeter safety fence with safety mats
Operating capacity (cycles/min): approx. 16 - 20
Panel thickness (min/max): approx. 10 – 50 mm
Min. panel size: approx. 250 x 320 mm
Max. panel size: approx. 1200 x 3200 mm
Total connected load: 20.8 kW
Mažas skelbimas
Roreto Di Cherasco (CN)
1 633 km
AUTOMATINĖS TEKINIMO STAKLĖS (GRĘŽIMO)
WEEKE (HOMAG GROUP)BST 500 D PROFILINE
Skambinti
Būklė: visiškai atnaujintas (naudotas), PC Control Type Power Control Professional
Software: woodWOP / TopDrill BST
No. 2 automatic throughfeed conveyor belts (4 x kW?)
No. 2 horizontal drilling supports (digital position data display for axes)
No. 1 drilling unit for each horizontal drilling support (1 x 1.5 kW)
No. 21 spindles for each horizontal drilling unit
Fpededz Uk Tjpfx Actei
Max. working width (mm): 2500
Min. working width (mm): 250
No. 4 lower vertical drilling supports (digital position data display for axes)
No. 2 drilling units for each lower vertical drilling support (2 x 1.5 kW)
Various spindles for each drilling unit of the lower drilling supports
No. 2 upper vertical drilling supports (digital position data display for axes)
No. 2 drilling units for each upper vertical drilling support (2 x 1.5 kW)
Various spindles for each drilling unit of the upper drilling supports
No. 4 upper vertical workpiece clamps
Chip conveyor belt
Total connected load (kW): 36
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
KRAUTUVO (TILTAS-FRAME) DVIGUBAS RINKTUVO
RBO (BIESSE Group)Winner C 3200
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), GANTRY LOADER with DOUBLE LOADING STATION
Vacuum system (with its pump)
No. 4 vertical columns supporting the upper crossbeam
No. 1 upper horizontal crossbeam (for the movement of the motorized trolley)
No. 1 motorized trolley to which horizontal arms are attached
No. 2 adjustable horizontal metal arms with vacuum suction cups
No. 2 floor-mounted rollers for feeding panel stacks into the Loader
No. 1 motorized roller table (delivering panels to the Unloader), with additional cross motorized conveyor belts (at 90°). Dimensions approx. 7,232 mm
Separate electrical and control panel
OMRON electronic controls
Perimeter safety and protection metal fences
Working capacity (cycles/minute): approx. 16 - 20
Minimum/maximum board thickness: approx. 10 – 50 mm
Minimum panel size: approx. 250 x 320 mm
Maximum panel size: approx. 1,200 x 3,200 mm
Fpjdpfxod Rg Dpo Actei
Installed power: 23.3 kW
Mažas skelbimas
Roreto
1 633 km
KĖLIMO (SINGLE-CAGE)
RBO (BIESSE Group)Tornado SC 1300
Skambinti
Būklė: labai geros būklės (naudotas), ONE-SIDED DESTACKING STATION
- Upper traverse, horizontally shiftable by 180°
- Console table with vacuum clamps
- Lift table (internal) with motorized sheet metal roller conveyor
- Front safety guard, movable
- Separate control cabinet and operating panel
- External roller conveyor for transporting the stack of sheets from destacking
- External driven roller conveyor from destacking, optionally with belt for 90° transfer of sheets
- Operating capacity (cycles/min): 12-15
Fpjdpfecggy Sjx Actoi
- Plate thickness (min/max) mm: 10 - 40
- Min. plate dimensions mm: 250 x 320
- Max. plate dimensions mm: 1200 x 3000
- Total connected load Kw: 10
Palengviname jums paiešką: "vlb group eb-53rh"
Jūs iš karto ir nemokamai gausite naujus pasiūlymus el. paštu.
Galite bet kada paprastai nutraukti paieškos užduotį.

Sužinokite dabar
+44 20 806 810 84
+44 20 806 810 84
Įdėti skelbimą dabar
*už skelbimą/mėnuo























































































































































































