Plokštės apvertimo įrenginys
Globus Hebetechnik Plate Turner

Pradinė kaina
9 500 €
Gamybos metai
2021
Būklė
Naudotas (visiškai funkcionalus)
Vieta
Hessen Vokietija
Plokštės apvertimo įrenginys Globus Hebetechnik Plate Turner
Plokštės apvertimo įrenginys Globus Hebetechnik Plate Turner
Plokštės apvertimo įrenginys Globus Hebetechnik Plate Turner
Plokštės apvertimo įrenginys Globus Hebetechnik Plate Turner
Plokštės apvertimo įrenginys Globus Hebetechnik Plate Turner
Plokštės apvertimo įrenginys Globus Hebetechnik Plate Turner
Plokštės apvertimo įrenginys Globus Hebetechnik Plate Turner
YouTube video
Globus Hebetechnik Plate Turner
Globus Hebetechnik Plate Turner
Globus Hebetechnik Plate Turner
Globus Hebetechnik Plate Turner
Globus Hebetechnik Plate Turner
Globus Hebetechnik Plate Turner
Globus Hebetechnik Plate Turner

Duomenys apie mašiną

Mašinos pavadinimas:
Plokštės apvertimo įrenginys
Gamintojas:
Globus Hebetechnik
modelis:
Plate Turner
Mašinos numeris:
PW2000-003
Gamybos metai:
2021
Būklė:
beveik kaip naujas (naudotas)
Funkcionalumas:
visiškai funkcionalus

Techniniai duomenys

Ruošinio svoris (maks.):
2 000 kg
Bendras svoris:
1 310 kg
Stalo ilgis:
1 400 mm
Stalo plotis:
900 mm

teikimas

Vieta:
Hessen, Vokietija Vokietija – Atstumas: apie 1 104 km
Prieinamumas:
nedelsiant po aukciono pabaigos
Pristatymo sąlygos:
FCA
Išmontavimo ir pakrovimo išlaidos:
nemokamai
Atsiėmimas vietoje:
nemokamai
Pristatymo išlaidos:

aprašymas

Mašina yra kaip nauja!

TECHNINĖ INFORMACIJA

Didžiausia keliamoji galia: 2 000 kg

Stalai ir atraminiai paviršiai
Stalų skaičius: 2 vnt.
Kiekvieno stalo atraminio paviršiaus matmenys: 1 400 x 900 mm

Pasukimo judesys
Stalų pasukimo kampas: 100°
Laikančiųjų plieninių profilių išlenkimo kampas: 90°

Stalo eiga: apie 300 mm

MAŠINOS INFORMACIJA

Matmenys ir svoris
Matmenys (I x P x A): apie 2 600 x 1 800 x 1 300 mm
Mašinos svoris: 1 310 kg

Mašinos veikimo principas:
Vartymo įrenginį sudaro du vienas prieš kitą esantys stalai, kurių kiekvieno atraminis paviršius yra 1 400 x 900 mm. Toje stalo pusėje, kuri apsukimo metu yra apačioje, laikančiosios plieninės profiliai išlenkti 90° kampu į viršų, kad apverčiant plokštę 90° kampu ją būtų galima saugiai sulaikyti vertikalioje padėtyje.
Abu stalai išdėstyti vienas priešais kitą ir pasukami naudojant hidraulinius cilindrus 100° kampu.
Stalai pritvirtinti prie laikančiosios apatinių konstrukcijos, iš kurių vienas yra fiksuotas, o kitas – perkeliamas priešais jį. Perkėlimą užtikrina hidrauliniai cilindrai, kurie leidžia riedmeniniame vežimėlyje esantį stalą perkelti apie 300 mm. Po konstrukcija taip pat įrengti hidrauliniai ir elektriniai komponentai.
Pagrindinis pavaros šaltinis – hidraulinė stotis, kuri valdo cilindrus pagal valdymo komandas alyva. Atitinkami vožtuvai valdomi elektriniu ir/arba hidrauliniu būdu ir užtikrina reikiamą stalų judėjimo sąveiką iki vartymo proceso pabaigos.
Ypatingas dėmesys hidraulinės sistemos projektavime skirtas judėjimo saugumui ir subtiliam stalo judesio perjungimui tarp spaudimo ir tempimo. Dėl stalų sukimosi ašių geometrijos pasikeičia apkrova cilindrams. Hidraulinė sistema suprojektuota taip, kad užtikrintų reikiamą galią ir negalima būtų viršyti komponentų apkrovos įprastame darbe. Specialūs filtrai bei didelės talpos bakas garantuoja didelį hidraulinės sistemos patikimumą.
Reikiama elektrinė valdymo sistema visiškai sumontuota plieninėje spintoje, kurioje įrengti visi būtini komponentai. Pagrindinė valdymo sistemos dalis yra PLC, kuriame apdorojami veikimo parametrai pagal programos nustatymus. Taip pat įdiegtos avarinio sustojimo funkcija ir visi būtini relių bei valdymo blokų elementai. Vartymo įrenginio valdymas vyksta per valdymo pultą su jutikliniu ekranu, kuriame galima nustatyti funkcinius parametrus, tokius kaip „1 stalo pasukimas aukštyn“, „1 stalo pasukimas žemyn“, „1 stalo stūmimas į priekį“, „1 stalo stūmimas atgal“, „2 stalo pasukimas aukštyn“, „2 stalo pasukimas žemyn“, taip pat automatinio paleidimo ar sustabdymo režimai.
Kad rankiniu režimu būtų išvengta stalų susidūrimo, PLC programavimas sudarytas taip, kad pagal stalų padėties ir nuolydžio duomenis jų susidūrimas būtų pašalintas.
Po avarinės situacijos pašalinimo PLC automatiškai užbaigia vartymo procesą.
Vartymo įrenginys aprūpintas sunkvežimiams skirtai



Skelbimas buvo automatiškai išverstas. Galimos vertimo klaidos.

Mokėjimų apdorojimas

Pirkimo papildomos išlaidos:
18 %
Apmokėjimo sąlygos:
100 % išankstinis apmokėjimas
Apmokėjimo būdai:
Vorkasse Überweisung IconBanko pervedimas
Mastercard LogoVisa LogoCartebleue LogoKlarna LogoiDEAL | Wero Logo
Sąskaita išrašoma už didžiausią pasiūlytą sumą, pridėjus galimas išmontavimo/pakrovimo bei siuntimo išlaidas, taip pat papildomas pirkimo išlaidas ir įstatymu nustatytą PVM.

Pasiūlymo informacija

Skelbimo ID:
A22141827
Nuorodos numeris:
AUC-2606192
Atnaujinimas:
paskutinį kartą atnaujinta 18.06.2026
Išskirtinis pasiūlymas:
galima tik aukcione

Kontaktas

Cedric Schuhmann
Kontaktinis asmuo: Cedric Schuhmann
Mašinos ID: 22141827
SiegelSiegel

Machineseeker pirkėjo apsauga

Saugus mokėjimas per depozitinę sąskaitą
Griežtai patikrintas pardavėjas
Asmeninė ir daugiakalbė pagalba
Pirkimo kainos išmokėjimas atliekamas tik po prekių perdavimo.

apžiūra

Galima apžiūra
Mašina įjungta į tinklą
Machineseeker iš esmės rekomenduoja apžiūrėti naudotą techniką vietoje.
Visa duomenys pateikti pagal geriausias žinias ir sąžinę – įsitikinkite vietoje.

Tiekėjas

Trustseal
Komercinis profesionalus pardavėjas
Hessen Vokietija Vokietija
Atstumas: apie 1 105 km

Čia galėtų stovėti jūsų įrenginys

Aukcionas su numeriu 1

Jūs parduodate vos per kelias savaites!
Jūs parduodate už aukščiausią kainą!
Jūs parduodate be pastovių išlaidų ir rizikos!
arba paskambinkite +49 201 857 861 10
Aptarti bendradarbiavimą

Auction Conditions

The contractual language is German. The German version of these Auction Conditions shall prevail. The English version is for information purposes only.

  1. Auction goods are sold on behalf of and for the account of the seller cooperating with Machineseeker Group GmbH.
  2. All prices and bids are net prices and do not include VAT.
  3. Stated dismantling and loading costs are binding.
  4. All information is provided to the best of knowledge – Machineseeker Group GmbH generally recommends to inspect used machinery.
  5. Bidding is reserved for commercial buyers – sale exclusively to commercial buyers.
  6. The duration of an auction may be subject to change.
  7. By placing a bid, the prospective buyer declares herself/himself to be knowledgeable and informed with regards to auction good(s).
  8. Submitted direct or maximum bids are binding.
  9. Machineseeker Group GmbH reserves the right to examine incoming bids. Bids can be rejected or cancelled without providing reasons.
  10. The winning bid is designated at offer period end, conditional to the minimum price defined by the seller.
  11. In case of acceptance of a bid, Machineseeker Group GmbH charges closing costs of 18 % net on the buyer’s net bid (unless stated differently in the listing).
  12. The General Auction Terms of Machineseeker Group GmbH apply.